OnlineG1S1.jpg

Komşu Kadınlar Online  İstanbul

Line separator
Line separator
Line separator
Line separator
Line separator

Öyküler - Yabancı Kökenli ve Yerli İstanbul Kadınlarının

Online Buluşması

IMG-20200529-WA0003_edited.jpg

Alejandra

"Yemek yerken yanında çok büyük problem yaratıyoruz"

Alejandra Soto

Şili doğumlu, İngiltere ve Amerika'da yaşadı ve şimdi İstanbul'da yaşıyor. Evli ve 3 çocuk annesi.

 

“Yemek yerken yanında çok büyük problem yaratıyoruz. Toprağı gereksiz bir şey için kullanıyoruz.”

(etoburluğa dair)

 Kültürel ayrımcılık konusunda bireysel deneyimler paylaşılırken: İsmim zor gelmiş, değiştirmek istediler “İsmime Alev demişler soranlara. Benim üstüme bir kişilik koymayı düşündüler.  Sadece kabul edebilmek için.”

Hikayenin devamı gelecek!

Cana

"Yaptığım yemek büyük bir coşku yarattı."

Cana Oyman
Türk, İstanbul'da yaşıyor.
Mutfak ve yemek ile arası yeni yeni düzeliyor. 
Ne zaman ki eşi ve kızları mutfakta şaheserler yaratmaya başladı, o da sıraya girdi.

“Balığa ya da malzemelere bu kadar üstünkörü davranmamam gerektiğini düşündüm. Yaptığım yemek büyük bir coşku yarattı. Bu bana cosmos’un bir katkısı. Çeşitlenmek, açılmak yemek olayında şimdiye denk düştü."

Hikayenin devamı gelecek!

Bakalım Cana annesinin "mirası olan kilerinden" ne harikalar yaratacak.

IMG-20200527-WA0010.jpg
536837_515402291875244_1458760355_n_edit

Elena

Yemek: kalplerimizden ve ellerimizden diğer insanların ruhlarına kadar cömert hediyeler.

Elena Kiyaeva-Korkmaz. Özbekistan doğumlu Rusyalı. Amerika'da yaşadı ve şimdi İstanbul'da yaşıyor. Bir firmada Yaratıcı Direktör olarak çalışıyor, evli, 2 çocuk annesi ve Circle of Friendship Kurucusu.

 

Yemeyi severim! Malzemeleri merak ediyorum, tarifler topluyorum, kendi mutfağımda denemeler yapıyorum ve insanları besliyorum. Mutfak yolculuğum, kurabiye tariflerini test eden ve ebeveynlerimin yüzlerinde gülümseme ile tatmalarını izleyen küçük bir kızken başlamıştı. Kurabiyeler yakıldı, ama hiç bahsetmediler. Yemek, hayatımızın vazgeçilmez ve zevkli bir yoludur. Bebeğinizi beslemek, yaklaşan parti için bir menü planlamak, arkadaşınız için bir doğum günü pastası pişirmek, kalplerimizden ve ellerimizden diğer insanların ruhlarına kadar cömert hediyeler... Yemek ile ilgili deneylerim, Brooklyn, NY'da bir fırın-kahve dükkanı açtığımda bir mesleğe dönüştü. O zamanlar keyif aldım ve müşterilerle geçen günlerimi özledim. Günleri hakkında sohbet ettiler, onlara menüdeki yeni kurabiyenin bir hikayesini anlattım ve onları tatmalarını izledim. 2012 yılında Türkiye'ye taşındığımda dünya mutfağına olan tutkumu Türk insanlarıyla paylaşmak için güçlü bir istek duydum. Mutfak bloguma devam ettim, evet bloglama o zaman bir şeydi ve bir yıl içinde kendimi yerel bir TV kanalında bir yemek programında sunuculuk yaparken buldum. Türk televizyonunda Asya, Fransız, Rus, Özbek, İtalyan, İspanyol yemek tarifleri yemek yeni bir şeydi. Günlük aldığım e-postaların, mesajların, yorumların miktarına şaşırdım. Birkaç kişi kalbimi ısıttı ve ben zaman zaman bu hikayeleri tekrar okuyorum. Mesajlardan biri, Ukraynalı bir kadına aşık olan ve onunla evlenmeyi planlayan genç bir adamdan geldi. Ancak maalesef, ebeveynleri kesinlikle evliliklerine karşıydı, yabancı bir kadınla evlenmenin ailelerinde asla kabul edilemeyeceği konusunda ısrar etti. TV şovumu izledikten sonra, bu adamın ebeveynleri yemek yapma şeklimize, ailem hakkında hikayeler anlatmama aşık oldular ve benim "normal bir insan" olduğumu gördüler. Yabancı gelinlerin o kadar korkutucu olmadığını fark ettikten sonra düğünde anlaştılar. O güzel çiftten bir düğün davetiyesi aldım ve umarım gelin Ukraynalı Borscht, kayınpederinin kalbini ısıtmaya devam ediyor.

Fatma

"Yemek işleri kadınlardan kadınlara geçiyor."

Fatma Denizci: İstanbullu ve şimdi hem Kadıköy hem Şile, Ovacık Köyünde oturuyor. Evli, anne ve Ovacık Köyünde Bir Gün Projesi Kurucusu. 

 

 “Biz bu tarifi bir yemek programında izledik kızımla ve biz niye yapmayalım dedik.

 

“Biz tam buğday unuyla denedik. Her hafta bir hamur işi deniyoruz birlikte. Yemek işleri kadınlardan kadınlara geçiyor. Hiç yapmasa bile insan bunların kokularını hafızasında tutarak yıllar sonra aynısını yapabiliyor.” 

 

“Daha az malzemeyle çok güzel şeyler yapılabiliyor. Çöpe attığımız sebzelerle bile yapılabilecek harika tarifler var.”

IMG_20191114_121924.jpg
102812806_695798381205714_87111549427164

Sandra

 “Bu bir yarışma değil, tanışmadır.”

Sandra Schreiber: ABD'de Jacksonville, Florida'dan.

Türkiye'de 18 yıldır yaşıyor: 4 yıl Kaş, Antalya ve 14 yıl İstanbul.

Büyükada'da oturuyor, kediler ile birlikte.

Uygun ve Kolay Tarifler ile ilgili:

“Yemek için abartmamıza gerek yok. Değişik, lezzetli ve uygun fiyatlı olabilir bir yemek. Büyükannem domates kuruturdu güneş altında. Çok lezzetli olurdu ve yoğun bir tadı vardı. İnternette aratınca kuru domatesle ilgili karşıma birçok tarif çıktı, şaşırdım. Basit ve güzel bir gıda.”

Burada Prens Adaları'nda çok sayıda yabani şey var: Hardal yeşillikleri, pırasa, kuşkonmaz, rezene, yabani sarımsak, nane, defne yaprağı / defne ve biberiye, Prens Adaları'nda topladığımız şeylerden birkaçı. Hepsini pişirdim ama rezene sevmiyorum.

 

Yeşillik ve Yumurta Yemeği ile ilgili:

Bir gün alışverişe gittim. Geri dönüş yolunda benim bungalovdan aşağı uzanan 2 hektar bahçe dibinde olgun vahşi pazı görünüyor tesadüfen. Bisikletimi duvara yasladım ve iştahla iki demet aldım. Bu, kızarmış yeşilliklerin zeytinyağı yemeğidir. Çırpılmış yoğurt ile servis edilir ve kırmızı biber infüzyon tereyağı ile doldurulur. Tarif, eskiden sokakta yaşayan ama o zamandan beri BM ve İngiltere destekli bir sığınma projesi ile İngiltere'ye taşınan Suriyeli komşum George'dan. Ona Yeşil Şakşuka diyor. Suriye'de yeşillik tarifleri olmasına rağmen geleneksel bir Suriye tarifi değil. Bir Yotam Ottolenghi tarifini uyarladı. Bu hafta da yağmurlu olması gerekiyordu. Bir sürü yeşillik görünmelidir. Daha fazla yiyecek arama macerası yaşayacağım, eminim.

Sanem

"Uygun malzemelerle ne kadar çok çeşitli yemek yapabiliriz, bunu göstermek istiyorum."

 

Sanem İzmirli: Türk, İstanbul'da yaşıyor, bir kedisi ve kızı ile birlikte.

 

“Ben yemek yaparken kendime göre bir bilinç oluşturacağım. Herkesin dolabında olan malzemeleri kullanacağım. Pahalı malzeme kullanmayacağım. Uygun malzemelerle ne kadar çok çeşitli yemek yapabiliriz, bunu göstermek istiyorum. Bu yüzden pesto soslu makarna yaptım bugün. Az çok herkesin yapabileceği bir şey.”

Bazı tariflerim epey eskilerden, mesela çocukluğumda Fransa’da yaşayan teyzemin “pommes au four” yani fırında elma tatlısı, bunu çocukluğumdan beri severek yapıyorum, üzerine serpilen tarçın kokusu ise hâlâ çocukluğumda teyzemin mutfağında geçirdiğim güzel anıları hatırlatıyor bana, ne güzel, demek ki sadece lezzeti değil, bana hatırlattığı duygularla da içime kadar işlemiş bir tarif bu...